ТИ Р М 045-2002

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПОВАРА

Дата введения 2002-09-01

УТВЕРЖДЕНА постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 24.05.2002 N 36

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для повара с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На повара могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (подвижные части электромеханического оборудования; повышенная температура поверхностей оборудования, котлов с пищей, кулинарной продукции; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, полуфабрикатов; повышенная температура воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенная влажность воздуха; повышенная или пониженная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; повышенный уровень инфракрасной радиации; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары; вредные вещества в воздухе рабочей зоны; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки).

1.3. Повар сообщает своему непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Повару следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку или надевать специальную сеточку для волос;
работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
после посещения туалета мыть руки с мылом;
при изготовлении кулинарных изделий снимать ювелирные украшения, часы, коротко стричь ногти и не покрывать их лаком;
не принимать пищу на рабочем месте.

Правила безопасной работы повара

В профессии повара важно не только умение вкусно готовить, но и соблюдать санитарные нормы гигиены. Работать только в спецодежде и с применением средств индивидуальной защиты (СИЗ) и не забываем про мытье рук с мылом. А вредные привычки, такие как курение, стоит оставить строго в специально отведенных местах. Помним и соблюдаем правила пожарной безопасности!

Повар, механик, слесарь, логист, бухгалтер… у всех у них бы не было работы, если у работодателей бы не было клиентов. А обеспечить их приток может грамотная оптимизация сайта (например, от seo.pro-goroda.com). Ну а уже потом следует обеспокоиться о безопасности труда, и ознакомить всех работников кухни с этой инструкцией.

До сих пор непонятно, почему повара пренебрегают этими простыми правилами:

  • проталкивают мясо и прочие продукты в мясорубку при помощи пальцев;
  • не застегивают плотно специальную одежду;
  • не смотрят под ноги после уборки производственных помещений.

И именно это противоречит инструкции по охране труда для повара и приводит к самым нелепым травмам и несчастным случаям.

Что делать в аварийных ситуациях?

Порезы ножом и ожоги — очень частые «друзья» повара. Аварийной такую ситуацию не назовешь, но неприятного мало. И в этом случае надо сохранять спокойствие — оказать коллеге первую помощь (или самому себе, как придётся). Обязательно сообщить о случившемся непосредственному руководителю, а самое главное — проанализировать то, что случилось.

Повар всегда пробует еду, которую приготовил. И если продукты были не первой свежести, есть риск пищевого отравления.

Как мы уже не раз говорили, качественное оборудование для повара – залог безопасной работы. Холодильные шкафы, витрины, лари и столы, должны отвечать всем аспектам безопасности и надёжности. Прямо как здесь: https://polair.com.ua/vitrini-holodilnie

Инструкция по охране труда для повара по окончании работы

Залог успешной работы в каждой профессии — чистота и порядок на рабочем месте. Поэтому по окончании работы следует прибрать рабочую поверхность, убрать приборы в места хранения. А механические прибора — мясорубки, хлеборезки — разобрать, промыть и прочистить.

Вам будет так же интересно:

Инструкция по охране труда для бухгалтера

Инструкция по охране труда для водителя легкового автомобиля

Инструкция по охране труда для механика

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить работу местной вытяжной вентиляции, воздушного душирования и оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
обеспечить наличие свободных проходов;
проверить устойчивость производственного стола, стеллажа, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;
надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на рабочем столе, подставке, передвижной тележке;
удобно и устойчиво разместить запасы сырья, полуфабрикатов, инструмент, приспособления в соответствии с частотой использования и расходования;
проверить наличие и исправность деревянной решетки под ногами;
проверить внешним осмотром:
достаточность освещения рабочей поверхности;
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
исправность розетки, кабеля (шнура) электропитания, вилки, используемых электробытовых приборов;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей (зубчатых, цепных, клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.), нагревательных поверхностей оборудования;
отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяемого оборудования;
наличие и исправность контрольно-измерительных приборов, а также приборов безопасности, регулирования и автоматики (наличие клейма или пломбы; сроки клеймения приборов; даты освидетельствования сосудов, работающих под давлением; нахождение стрелки манометра на нулевой отметке; целостность стекла; отсутствие повреждений, влияющих на показания контрольно-измерительных приборов);
отсутствие трещин, выпучин, значительных утолщений стенок сосудов, пропусков в сварочных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрывов прокладки и т.п. в варочном оборудовании;
состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов);
отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;
исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхности спецтары, разделочных досок, ручки совков, лопаток и т.п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусениц; рукоятки ножей должны быть плотно засаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).

2.4. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры оборудования (пускателей, пакетных переключателей и т.п.).

2.5. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.

2.6. Перед включением электроплиты проверить наличие поддона под блоком конфорок и подового листа в камере жарочного шкафа, закрывающего тэны, состояние жарочной поверхности. Убедиться, что переключатели конфорок и жарочного шкафа находятся в нулевом положении.

2.7. Перед включением пищеварочного электрического котла:
открыть крышку котла и проверить чистоту варочного сосуда, наличие фильтра в сливном отверстии и отражателя на клапане крышки, а также уровень воды в пароводяной рубашке по контрольному кранику;
нажатием на рукоятку рычага произвести «подрыв» предохранительного клапана (смещение его относительно седла);
правильно установить пределы регулирования давления в пароводяной рубашке котла электроконтактным манометром;
варочный сосуд неопрокидывающегося котла заполнить так, чтобы уровень жидкости был на 10-15 см ниже верхней кромки;
после загрузки продуктов и заливки воды в варочный сосуд проверить работу клапана на крышке, провернув его ручку 2-3 раза вокруг оси;
открыть воздушный кран предохранительного клапана, а при его отсутствии — кран наполнительной воронки и держать открытым до появления пара. После разогрева рубашки котла воздушный клапан (кран воронки) закрыть;
закрыть крышку котла, затянуть в два приема накидные рычаги герметизированной крышки сначала до соприкосновения с крышкой, затем до отказа в последовательности: передние, средние, задние.

2.8. Перед началом эксплуатации электросковороды, электрофритюрницы и др.:
проверить удобство и легкость открывания откидной крышки сковороды, а также ее фиксацию в любом положении, у опрокидывающейся сковороды — механизм опрокидывания;
убедиться в том, что теплоноситель масляной рубашки аппарата с косвенным обогревом (сковороды, фритюрницы и др.) соответствует типу, указанному в паспорте;
при заполнении масляной рубашки аппарата теплоносителем следить, чтобы в нее не попала влага. Перед заполнением рубашки теплоноситель должен быть прогрет в течение 5 минут при температуре 250 °С для удаления влаги.

2.9. Проверить работу реле давления мармита для вторых блюд путем предварительного закрывания вентиля для воды и включения в сеть. Через некоторое время должна загореться сигнальная лампа «Нет воды». Наполнить парогенератор водой и проверить работу поплавкового клапана. Затем включить тэны парогенератора, теплового шкафа и через 40 минут (когда мармит будет доведен до рабочего состояния) заполнить мармитницы.

2.10. Проверить исправность другого применяемого оборудования.

2.11. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после устранения неисправностей.

2.12. При эксплуатации газоиспользующего оборудования, электрических жарочных и пекарных шкафов, весов и электрогриля, мясорубки соблюдать требования безопасности, изложенные в соответствующих типовых инструкциях по охране труда.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.

Повар

(полное наименование предприятия с указанием подчиненности)

УТВЕРЖДЕНО

Приказ _______________________

(должность работодателя и

наименование предприятия)

_________________ № _________

(число, месяц, год)

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

ДЛЯ ПОВАРА

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 «Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии», ДНАОП 0.00-4.15-98 «Положение о разработке инструкций по охране труда», ДНАОП 0.00-4.12-99 «Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда», ДНАОП 7.1.30-1.02-96 «Правил охраны работы для предприятий общественного питания».

1.3. Инструкция действует на протяжении 3 лет со дня утверждения.

1.4. По данной инструкции повар инструктируется перед началом работы на предприятии (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и повара.

1.5. Собственник должен застраховать повара от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровья по вине собственника, он (повар) имеет право на возмещение причиненного ему вреда.

1.6. За невыполнение данной инструкции повар несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.7. К работе поваром допускаются лица не моложе 18 лет, которые имеют соответствующую квалификацию, прошли медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда и инструктаж на рабочем месте.

Повара, которые работают на электро- и газовом оборудовании, должны пройти обучение по правилам их безопасной эксплуатации и иметь соответствующее удостоверение.

1.8. Повар должен:

1.8.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.8.2. Пользоваться спецодеждой и средствами индивидуальной защиты.

1.8.3. Работать только на исправном оборудовании.

1.8.4. Не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц.

1.8.5. Содержать рабочее место в чистоте, не загромождать его.

1.8.6. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.

1.8.7. Выполнять мероприятия по устранению нарушений правил охраны труда.

1.8.8. Быть на рабочем месте в чистой личной одежде и обуви.

1.8.9. Приступая к работе после отлучки с рабочего места и после соприкосновения с загрязненными предметами, руки необходимо мыть с намыливанием не менее двух раз. Особенно тщательно их следует мыть после посещения мест общего пользования. В этих случаях руки необходимо вымыть теплой водой с мылом, 0,2%-ным раствором хлорной извести и после этого снова вымыть руки теплой водой с мылом.

Лица, которые работают в одежде с короткими рукавами, должны мыть руки по локоть.

1.8.10. Содержать ногти следует коротко подстриженными и не наносить на них лак.

1.8.11. Мужчины — чисто выбриты, женщины — опрятно причесанны.

1.8.12. Сообщать о полученных на производстве или дома порезах, ударах, других ранениях, а также об инфекционных заболеваниях в семьи.

1.9. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на повара:

1.9.1. Сквозняки.

1.9.2. Загромождение рабочего места.

1.9.3. Отсутствие специальных приспособлений, инструмента, оборудования.

1.9.4. Повышенная температура поверхности оборудования.

1.9.5. Повышенные температура, влажность, скорость дви­жения воздуха рабочей зоны.

1.9.6. Недостаточная освещенность рабочей зоны.

1.9.7. Незащищенные токопроводящие части электрооборудования.

1.9.8. Повышенная загазованность рабочей зоны.

1.10. Повар обеспечивается спецодеждой: куртка белая хлопчатобумажная, брюки светлые хлопчатобумажные (юбка белая хлопчатобумажная для женщин), фартук белый хлопчатобумажный, колпак белый хлопчатобумажный или косынка белая хлопчатобумажная, полотенце, тапочки, туфли или ботинки матерчатые или матерчато-комбинированные на нескользкой подошве.

1.11. Закалывать спецодежду и хранить в карманах одежды булавки, стеклянные и прочие острые предметы запрещается.

1.12. Поварские ножи, скребки для зачистки рыбы должны быть ровными, удобными и крепко насаженными на деревянные рукоятки.

1.13. Ножи и мусаты должны иметь на рукоятках предохранительные выступы.

1.14. Не допускаются трещины и заусеницы на досках для обработки и бревнах для разрубки мяса.

1.15. Наплитные котлы, кастрюли, сотейники и другая кухонная посуда должны иметь надежно прикрепленные ручки, ровное дно и хорошо пригнанные крышки.

1.16. Инвентарь и посуда должны иметь маркировку.

1.17. Посуда для загрузки овощей в машины и ванны должна быть емкостью не более, чем на 10 кг продукта.

1.18. Для котлов с пищей в цехах должны быть устойчивые подставки.

1.19. На рабочих местах возле печей, плит, жарочных шкафов и другого оборудования, работающего с подогревом, необходимо применять воздушную завесу.

1.20. Производственные столы для обработки рыбы должны иметь желоб и бортик.

1.21. У разрыхлителя мяса каретка должна быть закреплена, а крышка укреплена на корпусе при помощи трех штифтов. Болты, которые крепят двигатель редуктора, должны быть затянуты.

1.22. Фрезы разрыхлителя мяса должны быть плотно стянуты на валах гайками.

1.23. Все болты, винты и гайки котлетоформовочной машины должны быть затянуты, прокручивание их не допускается. Износ сферической поверхности винтов крепления не должен превышать 2 мм.

1.24. Не допускается работа зубчатого и червячного сцепления котлетоформовочной машины с изношенными зубьями и трещинами.

1.25. Помещение, в котором размещено газовое оборудование, должно иметь вентиляцию, обеспечивающую трехкратный обмен воздуха в час.

1.26. Газовое оборудование (кипятильники, шкафы, котлы, сковороды, водонагреватели, плиты) с расходом газа 1,5м3/ч и более должны быть подсоединены к индивидуальным вытяжным утепленным дымоходам, обеспечивающим разряжение не менее 1 мм водного столба.

1.27. На каждом дымоходе должна быть закрывающаяся заслонка с просверленными отверстиями (пять отверстий общим диаметром 15 мм) для постоянной вентиляции потолочного пространства газового оборудования при закрытой заслонке.

1.28. Перед каждым аппаратом на подводящей газовой линии должен быть пробковый газовый кран.

1.29. Каждый электронагревательный аппарат подключается к внешней сети отдельной электропроводкой с индивидуальными плавкими вставками и пусковыми устройствами.

1.30. Пусковые устройства должны находиться в непосредственной близости от рабочего места, обеспечивая при этом быстрое и безопасное включение и выключение аппарата.

1.31. В производственных помещениях электропроводка должна быть проложена в трубах для защиты от механических повреждений и влаги.

1.32. Рабочие, работающие на оборудовании, должны быть обеспечены инструкциями по эксплуатации оборудования, в которых изложены требования охраны труда.

1.33. Предельные нормы подъема и перемещения тяжелых предметов женщинами:

Характер работ Предельно допустимый вес, кг Подъем и перемещение грузов при чередовании с другой работой (до 2 раз в час)

10 Подъем и перемещение грузов постоянно на протяжении рабочей смены

Суммарный вес перемещаемого в течение каждого часа рабочей смены груза не должен превышать:

с рабочей поверхности — 350 кг

с пола — 175 кг

Примечание: 1. В вес перемещаемого груза включается вес тары и упаковки.

2. При перемещении груза на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг.

3. Уровнем рабочей поверхности считается рабочий уровень конвейера, стола, станка и т.п.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить задание от руководителя работ.

2.2. Надеть спецодежду и привести ее в порядок.

2.3. Подготовить рабочее место к выполнению работ, убрать все ненужные предметы.

2.4. Убедиться, что рабочее место достаточно освещено.

2.5. Подобрать и подготовить необходимые инструменты, приспособления, оборудование. Расположить их в безопасном для использования порядке.

2.6. Колющие, режущие инструменты располагать так, чтобы случайно не пораниться.

2.7. Проверить исправность всех пусковых и блокировочных устройств механизированного оборудования, наличие защитного заземления. Проверить работу оборудования на холостом ходу.

2.8. Убедиться в наличии у электрооборудования диэлектрических ковриков.

2.9. Перед началом работы электроплиты необходимо проверить исправность терморегулятора и пакетных переключателей.

2.10. При работе на газовом оборудовании необходимо включить вентиляцию, проверить положение газовых кранов на коллекторе, отворить заслонку на дымоходе, проверить тягу.

2.11. Запрещается работать на газовом оборудовании при отсутствии тяги, проверять герметичность газопровода пламенем спички.

2.12. Помещение, в котором размещено газовое оборудование, должно быть оборудовано вентиляцией, обеспечивающей трехкратный обмен воздуха в час.

2.13. В помещении, где ощущается запах газа, запрещается включать или выключать электроприборы, зажигать спички, курить.

2.14. Не следует оставлять без присмотра работающее газовое оборудование, а в случае прекращения подачи газа необходимо немедленно закрыть краны горелок.

2.15. Не допускается работа оборудования с неисправной автоматикой безопасности и регулировки.

2.16. Открывать краны горелок и зажигать газовое оборудование разрешается только при горящем запальнике.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. При работе с ножом повар должен держать лезвие от себя.

3.2. Острить нож об мусат следует в стороне от рабочих, занятых на других операциях.

3.3. Разделку мороженного мяса и рыбы следует производить после их размораживания.

3.4. Мытье рыбы необходимо производить травяными щетками, мочалками, скребками в специальных рукавицах.

3.5. Для выема рыбы из ванны должны использоваться проволочные черпаки.

3.6. При разделке рыбы необходимо пользоваться ножами для разделки, головорубками, скребками.

3.7. При обпаливании птицы запрещается пользоваться паяльными лампами. Выполнение этой операции проводится в специальном горне.

3.8. При жарке полуфабрикаты должны укладываться на сковороду с наклоном от работника.

3.9. Устанавливать наплитные котлы на плиту и снимать их должны двое рабочих, используя для этого сухое полотенце.

3.10. Запрещается разогревать пищу в герметично закрытой посуде (молочные фляги, термосы и т.п.).

3.11. При закладке в кипящий жир картофеля и других овощей не допускать попадания воды.

3.12. Крышки варочных котлов, кастрюль и другой наплитной посуды с горячей пищей необходимо открывать осторожно, на себя.

3.13. Вскрытие и распаковку тары необходимо производить с использованием специальных инструментов (гвоздодеры, клещи).

3.14. Вскрытие консервных банок необходимо производить специальными ключами или устройствами.

3.15. Перед включением оборудования необходимо убедиться в отсутствии в машине посторонних предметов и надежности крепления механизмов.

3.16. Запуск и остановка оборудования, загруженного продуктами, запрещается.

3.17. Запрещается оставлять работающее оборудование без присмотра.

3.18. Для проталкивания продукта вглубь бункера мясорубки необходимо пользоваться деревянным толкачом или лопаткой.

3.19. Не допускается эксплуатация мясорубки без предохранительного кольца. На рабочих поверхностях ножа и сеток не должно быть трещин, заусениц, вмятин.

3.20. Очистку режущих ножей и сеток производить только специальным деревянным скребком после отключения машины.

3.21. Запрещается вынимать фарш из загрузочного проема фаршемешалки вручную или во время ее работы.

3.22. При использовании рыбочистки запрещается прикасаться к скребку в рабочем положении и работать без предохранительного кожуха.

3.23. Перед включением пельменного аппарата необходимо проверить надежность крепления привода, конвейера и ограждения.

3.24. При работе пельменного аппарата запрещается вынимать тесто или фарш из бункера, очищать винтовые шнеки, очищать края бункера, очищать отверстия формирующих барабанов, класть на штампы руки или снимать на ходу пельмени.

3.25. Запрещается проталкивать рукой или посторонними предметами фарш под шнек котлетоформовочной машины.

3.26. Запрещается работать на газовом оборудовании при отсутствии тяги, проверять герметичность газопровода пламенем спички.

3.27. В помещении, где ощущается запах газа, следует немедленно закрыть краны горелок.

3.28. Не следует оставлять без присмотра работающее газовое оборудование, а в случае прекращения подачи газа следует немедленно закрыть краны горелок.

3.29. Не допускается работа оборудования с неисправной автоматикой безопасности и регулировки.

3.30. Открывать краны горелок и зажигать газовое оборудование разрешается только при горящем запальнике.

3.31. Категорически запрещается мыть и чистить оборудование, включенное в электрическую сеть.

3.32. Запрещается работать на плитах, жарочная поверхность которых деформирована.

3.33. Не разрешается держать конфорки электроплит включенными на полную мощность без их загрузки.

3.34. Запрещается искусственно охлаждать разогретые конфорки водой.

3.35. Не разрешается работать на электроплитах, конфорки которых не имеют дополнительного защитного заземления.

3.36. Перед включением электрокотлов необходимо проверить легкость подъема и вращения клапана-турбинки, исправность двойного предохранительного клапана, электроконтактного манометра, наличие воды в пароводяной рубашке.

3.37. Перед открыванием крышки котла уменьшают подвод тепла, поднимают клапан-турбинку за кольцо деревянным стрежнем и выпускают пар. После падения давления в котле (клапан-турбинка не вращается) можно приступать к откручиванию болтов крышки котла.

3.38. Запрещается включать электрокотлы и автоклавы при отсутствии воды в пароводяной рубашке.

3.39. При мытье котлов следует тщательно очищать клапан-турбинку и пароотводную трубку.

3.40. Запрещается работать на котлах и автоклавах с неисправными приборами автоматики и манометрами.

3.41. Нельзя устанавливать контакты манометра автоклава на давление более 0,25 МПа.

3.42. Выгрузку продуктов из переворачиваемых котлов следует производить при отключенном источнике нагрева.

3.43. Перед включением электрокипятильника необходимо убедиться в исправности автоматики, поплавкового устройства, заполнении его водой и непрерывном ее поступлении.

3.44. Запрещается работать на фритюрнице при снятой крышке.

3.45. Слив масла из фритюрницы следует производить не сильной струей после ее отключения от сети.

3.46. Запрещается работать на хлеборезке при не отрегулированном концевом выключателе электродвигателя или при снятом верхнем кожухе.

3.47. При нарезке хлеба, колбасы, сыра и других продуктов механизированным способом необходимо применять специальные устройства для подачи их под нож. Подача их вручную запрещается.

3.48. При работе на электро- и газовых плитах во избежание ожога рук необходимо пользоваться рукавицами.

3.49. При загрузке продуктов в кипящую воду необходимо избегать образования брызг кипятка.

3.50. Во избежание ожогов необходимо следить, чтобы в разогретый или кипящий жир не попала вода.

3.51. При использовании переносных электронагревательных приборов (электрочайник, электрокипятильники, электромясорубки и прочее) необходимо следить, чтобы шнур их питания не соприкасался с горячими предметам.

3.52. Клубни картофеля или овощей, застрявшие в машине, следует вынимать только после полной остановки электродвигателя.

3.53. Запрещается работать на картофелечистке, абразив которой имеет дефекты.

3.54. Подачу овощей необходимо выполнять при помощи специальных приспособлений.

3.55. При использовании герметичной тары для приготовления пищи перед съемом крышки необходимо предварительно сбросить давление через предохранительный клапан.

3.56. При снятии с плиты кастрюль, чайников, сковородок и т.п. необходимо располагать их на подсобных местах таким образом, чтобы находящиеся рядом рабочие не получили ожогов.

3.57. Во время работы вращающейся жаровни запрещается чистить нож отсекателя от налипшей пленки.

3.58. Запрещается снимать во время работы жаровни щитки, которые ограждают редуктор и крышки автоматических выключателей, а также работать при снятых крышках.

3.59. Не разрешается заливать в рубашку жаровни масло марок, не указанных в эксплуатационной документации.

3.60. Запрещается работать на сковородах при течи из рубашки масла или недостаточном его уровне.

3.61. Перед включением сковороды необходимо залить необходимое количество жира.

3.62. Запрещается устанавливать контакты электроконтактного термометра сковороды на температуру выше 260° С.

3.63. Электротермостат должен иметь штепсельный разъем с дополнительным заземляющим контактом.

Не разрешается включать термостат без жидкости.

3.64. Не разрешается пользоваться электрополотенцем при неисправном ограждении нагревателей в корпусе.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. После окончания работы необходимо выключить оборудование. При отключении механического и теплового оборудования выключаются пакетные переключатели и кнопочные станции, после этого выключаются рубильники, магнитные пускатели и станции управления. При выключении газового оборудования необходимо перекрыть подачу газа к горелкам, закрыв их краны и общий кран на газопроводе.

4.2. Выключать вилки следует за корпус.

4.3. Прибрать рабочее место. Освободить его от отходов производства, вынести мусор, освободить проходы.

4.4. Почистить, вымыть инвентарь, инструмент, сложить его в отведенное для него место.

4.5. Снять спецодежду, сложить ее в отведенное для этого место. При возможности принять душ.

4.6. Доложить руководителю работ обо всех недостатках, которые имели место во время работы.

5. Требования безопасности в аварийной ситуации

5.1. Немедленно отключить от сети электрооборудование, отключить от систем газ.

5.2. Не допускать в опасную зону посторонних лиц.

5.3. Сообщить о том, что произошло, руководителю работ.

5.4. Если произошел несчастный случай, необходимо оказать пострадавшему первую медицинскую помощь, а в случае необходимости вызвать «скорую медицинскую помощь».

5.5. Оказание первой медицинской помощи.

5.5.1. Оказание первой помощи при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения — оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь».

5.5.2. Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.5.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

5.5.4. Оказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочами.

В случае попадания кислоты или щелочи на кожу поврежденные участки необходимо тщательно промыть водой в течение 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью — 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.

В случае попадания на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза промыть тщательно струей воды на протяжении 15-20 минут, обмыть 2%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью — 3%-ным раствором борной кислоты или 3%-ным раствором уксусной кислоты.

В случае ожогов полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой — 5%-ным раствором питьевой соды.

В случае попадания кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи — распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.

5.5.5. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.

При ожогах третьей степени (разрушение кожной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.

5.5.6. Первая помощь при кровотечении.

Для того, чтобы остановить кровотечение, необходимо:

— поднять раненную конечность вверх;

— кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

— в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

5.6. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную часть.

5.7. Во всех случаях выполнять указания руководителя работ по ликвидации аварийной ситуации.

________________________ ________________ _________________

(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ — разработчика)

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы повару не следует накапливать излишки продуктов, не загромождать проходы порожней тарой и другими предметами.

3.2. Нельзя допускать работу стационарных пищеварочных котлов и другого оборудования без нагрузки.

3.3. При открытии дверец камеры пароварочного аппарата или пекарского шкафа следует остерегаться ожогов паром; для предупреждения ожогов не рекомендуется работать с оголенными руками.

3.4. Снимать, устанавливать и переносить наплитные котлы с горячей жидкостью необходимо вдвоем, без рывков, используя сухие полотенца; при этом крышка котла должна быть снята.

3.5. Повару запрещается включать плиту для обогрева помещения, сушить над плитой одежду, тряпки и т.п., нагревать на плите легковоспламеняющиеся и горючие жидкости.

3.6. Передвигать наплитную посуду по поверхности плиты нужно осторожно, без рывков и больших усилий.

3.7. Укладывать полуфабрикаты на разогретые сковороды и противни нужно движением «от себя».

3.8. Открывать крышки наплитной посуды с горячей пищей нужно осторожно, движением «на себя».

3.9. При установке котлов и других емкостей необходимо пользоваться специальными подставками; не следует использовать для этой цели случайные предметы.

3.10. Повару следует быть осторожным и не проливать на плиту жидкости.

3.11. Не разрешается переносить котлы с горячей жидкостью, наполненные более чем на 2/3 объема, а также использовать посуду с выпуклым дном.

3.12. Нельзя производить транспортировку котла с ножом (инвентарем, инструментом) в руках; при этом не следует прижимать к себе при переноске котел с горячей пищей.

3.13. Во время работы необходимо следить за показаниями манометра и не допускать превышения давления в пароводяной рубашке котла выше допустимого.

3.14. Нельзя открывать кран уровня воды и заливать воду в пароводяную рубашку нагретого пищеварочного котла.

3.15. Перед открытием крышки автоклава следует отключить его от сети и выпустить избытки пара через паровоздушный клапан в крышке; ослаблять и отвинчивать болты в автоклаве нужно последовательно крест-накрест.

3.16. Очищать нож отсекателя блинной ленты нужно только после отключения и остывания жаровни.

3.17. Заливать жир в сковороду, фритюрницу и др. следует до включения оборудования в сеть; загружать и выгружать обжариваемый продукт из фритюрницы нужно с помощью металлической сетки.

3.18. Нельзя допускать включения теплового оборудования на максимальную и среднюю мощность без загрузки.

3.19. Необходимо соблюдать осторожность при посадке и выборке форм и листов из жарочных шкафов; при этом укладывать листы и формы на тележку или передвижной стеллаж нужно так, чтобы углы листов и форм не выступали за габариты стеллажа или тележки.

3.20. Не следует вешать ведра, чайники и другие емкости на разборный кран электрокипятильника; посуду для отбора кипятка необходимо устанавливать на специальную устойчивую подставку.

3.21. При работе на электрических сковородах необходимо выполнять следующие требования:

— загрузку продуктов производить спустя 15 — 20 минут после включения сковороды;

— не устанавливать контакты электроконтактного термометра на температуру выше 260 (о)С( );

— при открывании крышки сковороды следует соблюдать осторожность и стоять сбоку;

— опрокидывать и сливать содержимое чаши сковороды можно только после отключения ее от электросети и остывания содержимого до 40 (о)С( ).

3.22. Для предупреждения несчастных случаев нельзя допускать скользкости и неровности пола на рабочем месте; пролитый на пол жир или уроненные продукты нужно немедленно убрать.

3.23. Не следует нарезать продукты вручную навесу; для этого нужно использовать разделочные доски.

3.24. Нельзя пользоваться битой посудой, имеющей сколы, трещины.

3.25. При загрузке продуктов в овощерезательную машину, при перемещении продуктов и тары не разрешается держать нож в руках.

3.26. Не следует носить нож в руках острием вперед; переносить его лучше в футляре; во время перерывов в работе не рекомендуется оставлять нож на столе, его следует убирать в специальное место для хранения.

3.27. Нельзя пользоваться ножами, имеющими качающиеся, непрочно закрепленные или тупые лезвия, а также грязные и скользкие рукоятки.

3.28. Загружать продукт в рабочую камеру овощерезательной машины следует только после включения электродвигателя и набора полных оборотов; при этом нельзя опускать руки в рабочую камеру машины.

3.29. Необходимо остерегаться попадания рук под ножи и другие вращающиеся части овощерезок, протирочных и других машин.

3.30. Загружать продукт в загрузочную воронку следует небольшими порциями; для проталкивания продукта нужно пользоваться специальными приспособлениями (толкачами, пестиками), если это предусмотрено конструкцией машины.

3.31. Нельзя проталкивать застрявшие куски продукта в загрузочной воронке машины вручную, а также проверять качество заточки ножей руками; судить о качестве заточки ножей нужно по нарезаемому продукту.

3.32. Производить удаление заклинившего продукта следует только после выключения машины, при обесточенном электродвигателе.

3.33. При эксплуатации машины для нарезки гастрономических продуктов необходимо руководствоваться следующими требованиями:

— работать следует при закрытом щитке режущего устройства;

— нельзя устанавливать продукт для нарезки при включенной машине;

— нельзя устанавливать толщину реза при включенной машине;

— необходимо надежно закреплять продукт в зажимном устройстве;

— во время работы машины нельзя направлять в нее продукт руками;

— остатки продукта необходимо удалять деревянной лопаткой после полной остановки и отключения машины от электросети;

— нельзя подхватывать нарезанный продукт руками из загрузочного устройства; приемный лоток нужно освобождать только после остановки машины;

— не следует очищать дисковый нож машины руками; при этом нужно пользоваться деревянным скребком и только после полной остановки дискового ножа.

3.34. Нарезку масла вручную от монолита нужно осуществлять при помощи струны; при этом не следует тянуть за струну.

3.35. Нарезку репчатого лука следует производить в вытяжном шкафу.

3.36. При разрубке и разделке мяса следует соблюдать следующие требования:

— не следует разрубать и разделывать мясо, имеющее температуру мышц ниже + 5 (о)С;

— нельзя держать нож в руках при перемещении и переворачивании туши; не следует подтягивать к себе тушу и не перемещать мясо при помощи ножа;

— не следует оставлять нож или топор в обрабатываемом сырье; при разделке и жиловке мяса нельзя направлять нож «к себе”, а держать его в положении «от себя”; при этом вести нож нужно плавно, без рывков и больших усилий;

— правку ножей следует производить о мусат в стороне от рабочих мест; при этом нельзя опираться концом мусата о стол;

— не следует оставлять на полу упавшие кусочки мяса, костей, а убирать их в санитарные бачки;

— для разрубленного, разделанного и жилованного мяса необходимо использовать исправную тару, установленную на устойчивую подставку.

3.37. Не разрешается пользоваться для опаливания птицы паяльными лампами и другими подобными горелками.

3.38. Нельзя работать на мясорубке без загрузочной тарелки, предохранительного кольца над отверстием для загрузки продукта диаметром более 45 мм и специального толкача с буртиком, предохраняющим проваливание толкача к шнеку; при этом толкач не должен доходить до шнека на расстояние не менее 5 мм.

3.39. При работе на фаршемешалке следует выполнять следующие меры предосторожности:

— не менять направление вращения лопастей фаршемешалки до полной их остановки;

— не работать на фаршемешалке без предохранительного ограждения (крестовины) на загрузочной воронке;

— выгружать сырье из фаршемешалки следует вращающимися лопастями при закрытой решетчатой крышке;

— выгружать фарш из куттера нужно специальным ковшом.

3.40. Нельзя пользоваться открытым огнем в помещении, где производится работа с мукой, сахаром, крахмалом.

3.41. Повару следует остерегаться разбрызгивания и попадания в глаза эссенции, дезинфицирующего раствора для обработки яйца; попавший в глаз раствор необходимо немедленно смыть водой.

3.42. При использовании просеивателя нельзя открывать его ограждение.

3.43. Производить накатывание и скатывание подкатной дежи с платформы тестомесильной машины следует при верхнем положении месильного рычага и при выключенном электродвигателе; при этом нельзя пользоваться подкатными дежами с неисправными запирающими устройствами.

3.44. Включение машины нужно производить только после полной фиксации подкатной дежи на тестомесильной машине и при опущенном ограждении.

3.45. Во время работы не следует открывать дверку на корпусе тестомесильной машины.

3.46. Загрузка продуктов в подкатную дежу должна производиться вне машины.

3.47. Отбор проб и выгрузку готового теста следует производить только после остановки месильного рычага в верхнем положении и выключенном электродвигателе при помощи рубильника или другого устройства, его заменяющего.

3.48. Во время работы месильного рычага нельзя соскребать со стенок дежи прилипшее тесто различными предметами (скобами, лопатками).

3.49. Не следует перегружать дежу тестомесильной машины; для этого необходимо соблюдать норму загрузки объема дежи.

3.50. Установку и надежную фиксацию резервуара и рабочего органа взбивальной машины следует производить при обесточенном электродвигателе; зазор между дном резервуара и рабочим органом должен быть не менее 5 мм.

3.51. Загрузка резервуара взбивальной машины должна производиться только после полной сборки резервуара и рабочего органа.

3.52. Нельзя добавлять продукты во время работы взбивальной машины.

3.53. Отбор проб и выгрузку продуктов из резервуара взбивальной машины следует только после полной остановки электродвигателя.

3.54. При работе на взбивальной машине МВ-60 следует пользоваться подкатными тележками.

3.55. При работе на тестораскаточной машине следует выполнять следующие меры предосторожности:

— не проталкивать тесто руками и не подсовывать руки под ограждение тестораскаточной машины;

— не протирать вальцы во время работы машины;

3.56. При работе на ореходробилке нельзя перемешивать орехи руками.

3.57. Во время работы бисквиторезательной машины не следует поправлять бисквитные заготовки, собирать обрезки вблизи струннорезательного устройства.

3.58. Зачищать ножи бисквиторезательной машины от остатков продукта скобками следует только после полной ее остановки.

3.59. Котлы или бачки с горячим сахарным сиропом следует снимать с плиты и переносить вдвоем, в рукавицах; при этом крышка котла или бачка должна быть снята.

3.60. Укладывать кондитерские листы и формы на тележку или передвижной стеллаж следует так, чтобы углы листов и форм не выступали за габариты тележки или стеллажа; следует соблюдать осторожность при посадке и выборке форм и листов.

3.61. При работе у пекарских шкафов следует остерегаться ожогов паром при открытии дверец; нельзя работать у шкафа с оголенными руками.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Необходимо немедленно прекратить работу при обнаружении неисправности манометров, показывающих давление в пароводяной рубашке пищеварочного котла.

4.2. При срабатывании предохранительного клапана при давлении ниже допустимого (0,5 кг/см(2)), парении или подтекании воды нужно отключить оборудование, работающее под давлением.

4.3. В случае прекращения подачи воды из водопроводной сети, переполнении кипятком, при появлении ударов, парения, сильного шума, электрокипятильником пользоваться не разрешается.

4.4. При возникновении любой аварийной ситуации необходимо выполнить следующее:

— выключить оборудование;

— вывесить табличку, предупреждающую о неисправности оборудования и сообщить об этом своему руководителю;

— не приступать к работе на неисправном оборудовании до полного устранения неисправностей.

4.5. В случае поломки электрооборудования повару не следует производить самостоятельно, лучше пригласить для этой цели специалиста.

4.6. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.

4.7. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму, используя медикаменты и перевязочные материалы, которые должны храниться в аптечке.

4.8. Аптечка должна быть укомплектована перевязочными материалами и медикаментами, у которых не истек срок реализации; аптечка должна находиться на видном и доступном месте.

4.9. При термических ожогах нужно поливать пораженные участки тела струей холодной воды или обложить снегом на 15-20 минут; это уменьшает боль и глубину перегрева тканей, предотвращает их отек; на обожженный участок кожи следует наложить стерильную повязку, используя бинт или марлю; оказывая помощь пострадавшему, во избежание заражения, нельзя касаться руками обожженных участков кожи или смазывать их мазями, жирами, маслами, вазелином, присыпать питьевой содой, крахмалом и т.п.; во избежание заражения раны нельзя вскрывать пузыри.

4.10. При обнаружении пожара или признаков горения необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 01.

4.11. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция распространяется на повара, работающего в горячем, холодном, мясном и кондитерском цехах.

1.2. К самостоятельной работе на оборудовании, машинах (электрических плитах, электрических кипятильниках, СВЧ-аппаратах, мясорубках, фаршемешалках, овощерезательных машинах, тестомесительных машинах и т.п.) допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие специальное обучение и проверку знаний по правилам безопасной эксплуатации обслуживаемого оборудования и получившие допуск на право выполнения этой работы.

1.3. Повар, независимо от квалификации и стажа работы должен своевременно и в полном объеме пройти все виды инструктажа по охране труда (вводный, первичный на рабочем месте, повторный); в случае нарушения требований настоящей инструкции, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, повар должен пройти внеплановый инструктаж.

1.4. Повар, не прошедший инструктажи и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается.

1.5. Повар, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: признаки доброкачественности пищевых продуктов и органолептические методы их определения. Сроки хранения и реализации сырой и готовой продукции, полуфабрикатов. Технологию приготовления первых, вторых, третьих, холодных блюд и изделий из теста. Режим и продолжительность тепловой обработки и других процессов варки, жарки, припускания, выпечки. Нормы, соотношение и последовательность закладки сырья. Устройство и принцип работы обслуживаемого механизированного, теплового, весоизмерительного, холодильного и другого оборудования, правила его безопасной эксплуатации и ухода за ним. Санитарные правила содержания пищеблока. Правила личной гигиены. Меры предупреждения пищевых отравлений. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.

1.6. Повар, при работе на электрическом оборудовании, должен пройти специальный инструктаж и получить группу I по электробезопасности.

1.7. Повар, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.8. Повару запрещается выполнять работы, к которым он не допущен в установленном порядке, а также пользоваться инструментом и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения.

1.9. Во время работы на повара могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:

— движущиеся и вращающиеся части применяемого оборудования, машин;

— выступающие части оборудования (острые кромки, незакрытые дверки и т.п.);

— повышенное скольжение (вследствие увлажнения и замасливания поверхностей);

— предметы, находящиеся на поверхности пола (тара, шланги, котлы, подставки и др.);

— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека;

— повышенная или пониженная температура и влажность воздуха;

— нагретые до высокой температуры поверхности;

— кипящие и горячие жидкости, масло и др.;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— опасность возникновения пожара.

1.10. Для контроля состояния здоровья повар должен периодически проходить медицинское освидетельствование.

1.11. Повар, не прошедший периодический медицинский осмотр, к работе не допускается.

1.12. Повар во время работы должен пользоваться санитарной одеждой и средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

1.13. В случае заболевания, плохого самочувствия повару следует сообщить о своем состоянии руководителю и обратиться за медицинской помощью.

1.14. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то ему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.

1.15. Повар должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.

1.16. Для предупреждения возможности возникновения пожара повар должен соблюдать требования пожарной безопасности.

1.17. Повар, не соблюдающий требования настоящей инструкции, может быть привлечен к дисциплинарной ответственности; если нарушение связано с причинением материального ущерба, виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном законом порядке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *