РУССКИЙ  |  ENGLISH
РУССКИЙ  |  ENGLISH

Новости медиа форума

Глеб Щелкунов / Коммерсантъ

О фильмах зрительских программ рассказали подробно

Пресс-конференции 3 и 4 октября в рамках СПММФ

3 октября и 4 октября в здании Биржи на Стрелке Васильевского острова в рамках Медиа Форума состоялись семь пресс-конференций. Режиссеры, актеры и продюсеры фильмов «Меня зовут Хммм…», «Состояние ума», «Ставить выше цели в творчестве», «Белые ночи на причале», «Меркуриалии», «Три сердца» и «От предшествующего», показанных в рамках зрительских программ, рассказали о своих картинах.


3 октября

«Меня зовут Хммм…» / «Je m'appelle Hmmm»
#Teen Spirit

В пресс-конференции приняли участие:
• Режиссер Аньес Б. / Agnes B
• Актриса Лу-Лелия Демерльяк / Lou-Lelia Demerliac

• Куратор программы Teen Spirit кинокритик и программный директор Сахалинского кинофестиваля Алексей Медведев

Режиссер Аньес Б.:

Я написала эту историю достаточно быстро – в течение двух дней, это произошло 12 лет назад. Это не моя личная история, а вымысел. В отличие от героини я очень любила своего отца, обожала его, но я прекрасно знаю, что дети живут в разных условиях, и описанная в фильме ситуация может произойти в любой точке мира. Так что эта история получилась универсальной, но и по-своему радикальной.

Я люблю фильм «Ночь охотника», он для меня очень значимый. Возможно, именно его я и держала в голове, когда снимала эту картину. Также я люблю фильмы Скорсезе, Феллини, Висконти, Пазолини, конечно, французское кино – в особенности, Годара. Естественно, русское кино: «Войну и мир» Сергея Бондарчука, «Такси-блюз» Павла Лунгина, «Маленькую Веру», фильмы Сергея Эйзенштейна. Но я не могу сказать, что как-то пыталась подражать им, брать какие-то сцены из их фильмов. Мне хотелось снять что-то свое.

Этот фильм вообще о взрослении, но я снимала его исключительно для взрослых. Реакция на фильм у разных зрителей разная. В определенном смысле мне самой этот фильм очень помог, и я буду счастлива, если он поможет кому-то еще.

С Хармони Корином мы встретились на фестивале в Венеции и между нами сразу возникла симпатия, с Джонатаном Кауэттом было примерно тоже самое. Он сам пришел ко мне. Вообще я люблю людей, которым есть, что сказать, люблю открывать людей. В Петербурге много молодых талантливых людей, с которыми мне интересно общаться.

Актриса Лу-Лелия Демерльяк:

Мне очень понравилось сниматься в кино, для меня это было первым опытом, но мне хотелось бы и дальше принимать участие в подобных проектах. Для того, чтобы вжиться в свою героиню, я пыталась понять ее историю, характер, мотивы, потому что я на нее совершенно не похожа.


«Состояние ума» / «A state of mind»
#Kor-Kor

В пресс-конференции приняли участие:
• Продюсер Николас Боннер / Nicholas Bonner

• Куратор программы Kor-Kor, кинокритик Василий Корецкий

Продюсер Николас Боннер:

Я с 1993 года живу в Пекине и постоянно езжу в Северную Корею. За это время я понял, что об этой стране знают крайне мало. И мы решили с другом сделать три фильма. Сначала я работал над документальным фильмом, а потом решил, что хорошо бы и народу Северной Кореи рассказать о западных фильмах. Так я сделал несколько фильмов о Северной Корее с северокорейскими актерами – даже снял романтическую комедию «Товарищ Ким отправляется в полет». Причем такой фильм был снят впервые. Когда мы показывали его в Южной Корее, то боялись, что там зрители скажут, что мы сняли пропагандистскую картину. А потом, когда после фильма началось обсуждение, первый зритель встал и сказал: «Так приятно, что в Северной Корее тещи такие же, как и в Южной.

Героини фильма «Состояние ума» уже выросли, мы с ними иногда встречаемся: старшая девочка пошла служить в армию, младшая – поступила в кулинарный колледж. Единственная критика со стороны Северной Кореи, которой мы подверглись после фильма, нам сказали, что фильм очень скучный, потому что в нем жизнь показана как она есть. Но это, как вы понимаете, для режиссера-документалиста – лучшая похвала.


«Ставить выше цели в творчестве» / «Aim high in creation»
#Kor-Kor

В пресс-конференции приняли участие:
• Режиссер Анна Бройновски / Anna Broinowski (Австралия)

• Куратор программы Kor-Kor кинокритик Василий Корецкий

Режиссер Анна Бройновски:

Моя история началась со знакомства с книгой «О киноискусстве», написанной великим лидером Ким Чен Иром. Когда я начала ее читать, думала, что просто посмеюсь, но, чем больше я читала ее, тем больше меня завораживало то, как правдиво там изложены все принципы киноискусства. После прочтения книги я начала искать северокорейское кино онлайн, меня поразила красота этих картин, они создавали ностальгическое настроение. И получается, что это довольно успешные принципы, если с их помощью удалось убедить 24 миллиона человек в том, что их лидеры подобны богам. Мне показалось любопытным применить эти принципы в западном кинематографе и снять кино, подобное северокорейскому. Когда я решила это сделать, то подумала, что неплохо было бы пообщаться с северокорейскими кинематографистами и жителями этой страны. Я продолжала погружаться в эту историю все больше, разговаривала с эмигрантами, перебежчиками. Они, конечно, были настроены негативно, говорили, что ничего из этих принципов киноискусства Ким Чен Ир сам не придумывал, а лишь заимствовал идеи у Станиславского и многих других.

Я не хотела снимать документалку в той традиции, которая утвердилась у западных журналистов и режиссеров, когда они приезжают в Северную Корею и пытаются исподтишка что-то снять, мне это было не интересно, меня интересовало в первую очередь кино Северной Кореи. Мне дали 100%-ный доступ ко всем местным актерам и режиссерам. Я бы не сказала, что была какая-то цензура со стороны властей. Когда уже фильм был на жестком диске, они захотели его посмотреть, но выяснилось, что у них нет необходимого для этого программного обеспечения, я с ними им поделилась, они посмотрели готовую работу. В итоге было три замечания: первая – один из режиссеров слишком сильно отзывался о фильме «Крестный отец», вторая – что во время съемок на улице было слишком много солдат, людей в форме, и третья – самая серьезная – что провода от микрофонов-«петличек» частично заслоняли образ вождя, которые был на прикрепленных к одежде значках наших героев!


«Белые ночи на причале» / «Nuits blanches sur la jetée»
#Locarno Local

В пресс-конференции приняли участие:
• Режиссер Поль Веккиали / Paul Vecchiali

• Куратор программы Locarno Local, кинокритик, преподаватель РГГУ Борис Нелепо

Режиссер Поль Веккиали:

Я видел другие киноинтерпретации «Белых ночей» Достоевского. Фильм «Любовники» Джеймса Грэя, по-моему, ужасен, а «Четыре ночи мечтателя» Робера Брессона и «Белые ночи» Лукино Висконти – это великие фильмы. Когда я смотрел эти картины, я еще не читал «Белые ночи» Достоевского. Но я всегда хотел прочитать эту повесть, как и «Записки из подполья». И когда я наконец дошел до текстов Достоевского, я понял, что у меня рождается совсем другая картинка. В «Записках из подполья» совершенно очевидно мы видим описание мазохизма. В этом фильме я решил создать небольшой портрет Достоевского, именно поэтому главного героя в нем зовут Федор. И в моем понимании, если персонаж склонен к мазохизму, ему довольно сложно найти женщину, которая сможет воспринимать его в том же духе. Поэтому сразу же создается ощущение некой обреченности подобной истории любви. Да и мужчины, которого ждет главная героиня, тоже не существует. А вот в фильмах Висконти и Брессона мужчина, которого ждет главная героиня существует, и мы его видим. А в моем фильме тот мужчина, которого ждет главная героиня, просто тень, и он является инструментом ее боли и мазохизма, его не существует.

На мой взгляд, Достоевский – автор универсальный, и я не вижу никакой сложности переноса его произведений в современность. В фильме есть пролог, он взят из «Записок из подполья», есть реплики из «Идиота», и аллюзии на «Записки из мертвого дома». Достоевский один из самых популярных писателей и его, на мой взгляд, легче всего адаптировать в кино.

Помимо Достоевского, одним из лучших писателей, чьи произведения всегда актуальны, я считаю Ивана Тургенева. И если у меня будет возможность, я найду средства, я бы хотел снять фильм по «Первой любви» здесь – в Петербурге.


4 октября

«Меркуриалии» / Les Mercuriales
#N-L-PO

В пресс-конференции приняли участие:
• Актриса, исполнительница главной роли Ана Неборак / Anna Neborak

• Куратор программы N-L-PO, кинокритик Борис Нелепо

Актриса Ана Неборак:

Для меня это первая роль в кино. Виржиль Вернье в течение года искал актрису для этого фильма, а потом мы с ним встретились, поговорили и он меня утвердил. В одной из сцен моя героиня слушает в плеере песню «Проснись, это любовь» группы «Кино» и переводит ее своей подруге с русского на французский. Виржиль, готовя эту сцену, спросил меня, какая у меня любимая русская песня, и я сказала, что очень люблю произведения группы «Кино». Так песня «Проснись, это любовь» и вошла в фильм.

В сценарии была прописана лишь основная история, а диалогов наших, например, там не было. И поэтому мы много импровизировали на съемках. У меня была полная свобода и очень такое мистическое отношение к этому проекту. Было ощущение, что я сочиняю стихотворение. Мне это безумно понравилось. Виржиль готовил меня к работе в фильме: попросил в течение месяца вести личный дневник от имени моей героини, потом мы долго обсуждали этот дневник, а потом кое-какие отрывки из него вошли в сам фильм, и это меня, конечно, очень порадовало. Дублей мы делали немного, иногда Виржиль нас всех просто оставлял на площадке, мы разговаривали, а он это снимал – такие простые жизненные моменты. Кому-то может показаться, что этот фильм о будущем, но Виржиль изначально хотел, чтобы это была история безвременная. Именно поэтому он снимал фильм на пленку 16 мм и не использовал какие-то суперсовременные камеры.


«Три сердца» / «Trois Cœurs»
#Mamentum

В пресс-конференции участвовали:
• Режиссер Бенуа Жако / Benoît Jacquot

• Куратор программы Mamentum Александр Мамонтов

Режиссер Бенуа Жако:

Россией я начал грезить после того, как прочитал Достоевского. Я сразу влюбился в его произведения и стал мечтать оказаться в России. Конечно, когда молодой француз начинает знакомство с Россией через романы Достоевского, впечатление от вашей страны возникает другое. Конечно, не все русские, как Раскольников. Хотя, может, я ошибаюсь, и все русские все-таки Раскольниковы, Настасьи Филипповны и Мышкины. И каждый раз, когда я знакомился с русскими мужчинами и женщинами, я пытался найти в них черты, присущие героям Достоевского. Что касается российского кино, то здесь я не назову, как большинство, Сергея Эйзенштейна, а скорее, вспомню про Марка Донского и Александра Довженко

В своем фильме я старался рассказать историю, которая могла бы произойти в любое время. Да, если бы я создавал эту историю 100 лет назад, то многое в ней было бы связано с почтой, с письмами, которые отправляются и получаются, доходят до адресата и не доходят. А в наши дни существует много других форм общения. Понятно, что технологии меняются, развиваются. Но чувства существуют во все времена, они остаются вечными, и все то, о чем писал Достоевский актуально и сейчас.

У меня во Франции репутация режиссера, который любит работать с актрисами. И это очень удобно. Иногда сами актрисы подсказывают мне идеи для будущих фильмов. Буквально только что я закончил фильм «Дневник горничной», где главную роль сыграла прекрасная молодая актриса, которую многие из вас знают по фильму «Жизнь Адель», Леа Сейду. Я очень люблю работать с французскими актрисами и, надеюсь, они тоже любят работать со мной. Я работал с Изабель Юппер, Изабель Аджани, Катрин Денев. Катрин Денев – королева французского кинематографа, она королева во всех отношениях. Но это не злая, не жестокая королева, это самая добрая королева, которую только можно себе представить. И когда ты работаешь с ней, то вспоминаешь всех режиссеров, у которых она снималась, и это заставляет более требовательно относиться к своему творчеству.

Я очень люблю работать со звездами такого масштаба, но также я люблю работать и с актрисами, которые только начинают свою работу в кино. В работе с молодыми актрисами главная моя цель – помочь им найти себя. Когда я приглашаю известную актрису меня, прежде всего, интересует то, за счет чего она стала известной. И мне хочется или поменять это, или, наоборот, глубже раскрыть. И такие актрисы, как Катрин Денев и Изабель Юппер, всегда хотят найти в себе что-то новое. А молодой актрисе главное понять себя, открыть себя, познакомиться с собой.


«От предшествующего» / «Mula sa kung ano ang noon»
#Locarno Local

В пресс-конференции приняли участие:
• Режиссер Лав Диас / Lav Diaz
• Художественный руководитель Кинофестиваля в Локарно Карло Шатриан / Carlo Chatrian

• Куратор программы Locarno Local кинокритик Борис Нелепо

Режиссер Лав Диаc:

Большинство актеров, которые играют в этом фильме, работают со мной уже не первый раз, поэтому они хорошо знакомы с моим методом работы. Истории, которые я рассказываю, произошли в тех местах, где я вырос. Это коллективная память. Есть персонажи, в которых собраны воспоминания сразу нескольких людей.

Мне приходится работать на своей картине не только режиссером, но и монтажером, оператором и так далее, не от независимости, а от крайней бедности, в которой живет моя страна. Поэтому я был вынужден научиться все делать самостоятельно. Мои проекты крайне длинные, и никто не хочет их финансировать. Бюджет этого фильма составил 40 тысяч долларов, это копейки, этого недостаточно, как вы понимаете, для производства картины. И я благодарен моим артистам – я честно им говорил, что им придется поехать со мной в эти отдаленные места, прожить там два месяца, но я за это им ничего не могу дать, кроме комаров и змей.

Благодаря международной шумихе, которая поднялась после присуждения мне главного приза Золотого леопарда в Локарно, и теперь очень много обо мне говорят, но мало знают. «Оскар», конечно, голливудская тема, но она тоже может помочь в повышении интереса к кинематографу со стороны наших властей.

Фильм выдвинут на соискание премии «Оскар» в номинации «лучший фильм на иностранном языке от Филиппин.

Карло Шатриан, художественный руководитель кинофестиваля в Локарно:

Роль кино помимо этики, эстетики и художественного восприятия заключается и в том, чтобы правдиво рассказать историю и особенно здорово, если эта история работает в контексте. И это удается Диасу. Он рассказывает историю своей страны не с официальной, не с традиционной точки зрения, он показывает ее сразу с разных углов, и это связывает его работы с классикой кино. Мне особенно нравится, как ему удается описывать жизнь страны, рутину общества и при этом встраивать все в исторический контекст.

прямая речь

Георгий Полтавченко, губернатор Санкт-Петербурга Я рад, что наш город станет важным местом для развития деловых отношений и общения между лидерами международной медиаиндустрии. При этом для петербуржцев Медиа Форум готовит уникальную программу кино- и телепремьер.
Вадим Зингман, заместитель генерального директора по работе с клиентами ОАО «Аэрофлот» Санкт-Петербургский Международный Медиа Форум только начинает свою жизнь, но я уверен, что он станет одним из главных событий в жизни российской и зарубежной медиаиндустрии. Желаем всем участникам медиасмотра успешной работы, поиска актуальных тем, новых партнеров.

фотогалереи

видео

«Это кино» / Первый канал Объявлена программа Медиа Форума

«Кино ТВ» Александр Цекало о субсидировании кинопроектов

«Утро на 5» Глава «Роскино» Екатерина Мцитуридзе о СПММФ

«Кино ТВ» Хроники СПММФ

партнеры

© 2014 СПММФ
16+
16+